MÓSTOLES |
NOMBRE DE MOSTOLES |
| Y OTRAS CURIOSIDADES CITAS |
GLOSARIO
DE VOCES LATINAS USADAS ENTRE LOS MOZARABES De Francisco Javier Simonet Editado en Madrid en 1888 ESTABLECIMIENTO TIPOGRÁFICO DE FORTANET |
PALABRAS CERCANAS A MÓSTOLES EN EL GLOSARIO DE Francisco Javier Simonet: |
MOSTÁLL.-
Tambien mostazo y mostajo: Hierba que se cria en tierras de calidad inferior. MOTHÍLL.- Muchacho. MOXCA.- Mosca, el nombre de una posada en Toledo. MOXCÁTO Y MOSQUÍNO.- Tambien mosquil y mosquino: Planta llamada eupatorio o agrimonia, que según Dioscorides estermina los mosquitos. MUXOLIÓN.- Mosquiro que se engendra en los cabrahigos. De mustio-nis y este de mustum (mosto). MOXTÁHA.- En castellano mostaco. Árbol parecido al acerolo, al níspero y al serbal. Derivan de mustum, porque según Plinio algunos de estos frutos saben a vino y según Caton las bayas han de guardarse en mosto. MOXTAHÁYA.- En castellano mostaza y mostazo, derivan de mustum nombre aplicado al rábano y al nabo. MOXTÁLYA.- Probablemente la sinapis nigra y brassica nigra en castellano mostazo y mostaza negra. Del latín mustum, porque la simiente de esta planta suele machacarse y desleírse con mosto. A nuestro entender, las formas MOSTALL, MOXTÁLYA, MOXTHAHÁYA y mostella vienen del latín mustalius. MUSTÉLA.- mustela y mostela. Comadreja (mustélidos). |
SACADO
DE INTERNET: http://www.sandovaldelareina.com/castellano/toponimia/toponimos_l-n.htm |
| MOSTELAR.- lugar de comadrejas (Mustella o ‘ratoncilla’, en latín ) |
| Como vemos, parecido al resultado visto en el glosario anterior. |
| Puestos a especular, se me ocurre (probablemente ya esté propuesto): |
| MOX
.- (Adjetivo latín).- Luego, en seguida, pronto. TOLETUM.- Nombre de Toledo (según Plinio.) MOX TOLETUM.- Pronto Toledo. |
Muchas
teorías, para aclarar el origen de la palabra "Móstoles"
se basan en evoluciones, cuyo termino es Móstoles. Si no se produjo
esta evolución antes de 1388, no valen, ya que en aquella fecha
este nombre se encuentra completamente evolucionado. Según:
|
“Tomo
II de la REVISTA DE LA BIBIOTECA, ARCHIVO Y MUSEO, del Ayuntamiento de
Madrid, año1925, en la página 398, línea 24 del párrafo
9, titulado <Valdeolivas, 22 de marzo de 1388.- Sign. 2-447-15>
de un artículo acerca de los judíos españoles, que
procede del libro horadado>. Donde de lee “Don Salamon de
Mostoles es çapa(tero) (va)le lo suyo mil çiento e dies
maravedis”.
|
OTRAS
CURIOSIDADES DE MÓSTOLES
|
DICIONARIO
DE LA LENGUA CASTALLANA de 1780, ya en un solo volumen. En la palabra
“órgano”, se encuentra como frase hecha “Los
órganos de Móstoles” que se empleaba haciendo alusión
a una chapuza o cosa desastrosa.
Según este diccionario también se emplea la palabra "órgano", para referirse a un sistema de refrigerar las bebidas. En la "Colección de Autores Españoles", Tomo XIX, en el libro de Antonio de Trueba he encontrado la historia de los ORGANOS DE MÓSTOLES. |
| D. CAYETANO ROSELL Y LÓPEZ en la CRÓNICA GENERAL DE ESPAÑA de 1866 el volumen correspondiente a la provincia de Madrid nos muestra una pequeña alusión a Móstoles. Fue Cayetano Rosell traductor de la Historia de Felipe II, de Prescott (en esta Web se muestra un fragmento referente a la Inquisición), bibliotecario de la Nacional y miembro de la academia de la Historia, a mediados del siglo XIX, siendo JUAN EUGENIO HARTZEMBUSCH, presidente de la dicha academia, figurando ambos en algún libro, (más abajo mostramos con la dedicación de Hartzembusch a Juan de Castro Delgado). |
José Martín Roldán |